Storie di parlanti, storie di vita. Le biografie linguistiche tra narrazione e strumenti d’analisi

25,00 

AUTORE Alessandra Colonna Romano
TITOLO Storie di parlanti, storie di vita. Le biografie linguistiche tra narrazione e strumenti d'analisi
Curatore
collana L'ALS per la Scuola e il Territorio, 3
anno
pagine
ISBN
2013
235
978-88-96312-54-1
prezzo
disponibilità
€ 25,00
disponibile
 

Clicca su categorie o tag per visualizzare libri sullo stesso argomento

Categories: , , Tags: , ,

Description

PRESENTAZIONE

Le biografie linguistiche presentate in questo lavoro costituiscono la sintesi di interviste somministrate a quindici parlanti di Catania appartenenti a cinque diverse tipologie familiari (distinte per livello d’istruzione e prima lingua), e svoltesi nell’ambito del progetto di ricerca dell’Atlante Linguistico della Sicilia negli anni 2004-2006.

INDICE

Avvertenze – Premessa – Introduzione – Parlanti “in famiglia” – Le biografie linguistiche – Capitolo 1 La prima famiglia. Carmela, Giuseppa, Roberto: tra adattamenti e ripensamenti – 1.1. Profilo socioculturale e biografico. Età lontane, percorsi vicini – 1.2. L’autopercezione linguistica. Tre generazioni, tre percorsi tra congruenze e incongruenze – 1.3. Dagli amici alla città e oltre. La percezione del contesto linguistico: tra convergenze e divergenze – 1.4. Lingua e dialetto: trasmissione linguistica e scenari futuri. Insegnamenti, intendimenti, pentimenti – 1.5. Tra il dire e il fare: le reazioni alle domande linguistiche. Conoscenze sopite, conoscenze esibite – Capitolo 2 La seconda famiglia. Antonino, Concetta, Angelo: tra amore e rimozione – 2.1. Profilo socioculturale e biografico. Di generazione in generazione, il lento riscatto dall’analfabetismo – 2.2. L’autopercezione linguistica. Dialetto da amare, dialetto da evitare – 2.3. Dagli amici alla città e oltre. La percezione del contesto linguistico: convergenze, divergenze, proiezioni, recriminazioni – 2.4. Lingua e dialetto: trasmissione linguistica e scenari futuri. Identità amate, identità negate – 2.5. Tra il dire e il fare: le reazioni alle domande linguistiche. Verso l’italiano (all’ombra del dialetto) – Capitolo 3 La terza famiglia. Agata, Pinuccia, Salvo, ovvero: a ciascuno il suo 3.1. Profilo socioculturale e biografico. Da istruzione elementare a laurea: la composita fisionomia di questa famiglia “di mezzo” – 3.2. L’autopercezione linguistica. In mezzo al guado – 3.3. Dagli amici alla città e oltre. La percezione del contesto linguistico tra indistinto e distinto – 3.4. Lingua e dialetto: trasmissione linguistica e scenari futuri. Sì al dialetto, ma sulla bocca … degli altri – 3.5. Tra il dire e il fare: le reazioni alle domande linguistiche. Italiano e dialetto, tra sconfinamenti e separazioni – Capitolo 4 La quarta famiglia. Francesco, Giuseppe e Simona, ovvero: l’abito non fa il monaco – 4.1. Profilo socioculturale e biografico. Prima lingua, istruzione, mobilità: quello che il questionario non chiede, ma il parlante … racconta – 4.2. L’autopercezione linguistica. Monolingue – bilingue; diglottico – mistilingue: le diverse facce dell’autorappresentazione – 4.3. Dagli amici alla città e oltre. La percezione del contesto linguistico: analisi, proiezioni, nostalgie – 4.4. Lingua e dialetto: trasmissione linguistica e scenari futuri. Tra previsioni e desideri, l’indecifrabile futuro del siciliano – 4.5. Tra il dire e il fare: le reazioni alle domande linguistiche. Parole, racconti, conoscenze … in tutti i (cinque) sensi – Capitolo 5 La quinta famiglia. Giuseppa, Cettina e Daniela: da nonna a figlia, le tinte forti (con piccole nuances) del monolinguismo – 5.1. Profilo socioculturale e biografico. Dal piccolo centro alla città… e oltre – 5.2. L’autopercezione linguistica. Lingua e dialetto: tra nuovi ritorni e fughe in avanti – 5.3. Dagli amici alla città e oltre. La percezione del contesto linguistico: la città e i suoi orizzonti – 5.4. Lingua e dialetto: trasmissione linguistica e scenari futuri. Siciliano, goccia di pregio in un mare di … italiano – 5.5. Tra il dire e il fare: le reazioni alle domande linguistiche. Tra attese e sorprese – Capitolo 6 Punti di arrivo e questioni aperte – 6.1. Mobilità sociobiografica e mobilità (meta)linguistica – 6.2. Mobilità autopercettiva e separazione dei codici – 6.3. Il parlante e le domande sul dialetto: appartenenze, negazioni, riconoscimenti – 6.4. Tra atteggiamenti e comportamenti linguistici: interferenze e trasmigrazioni nel gioco del contatto lingua-dialetto – 6.5. Note a “margine” (ma non troppo): la raccoglitrice e le domande ai parlanti. Tra pregiudizio e giudizio – 6.6. Profili di parlanti? Questione di “punti di vista” – Indice terminologico – Scheda Criteri di indicizzazione e rappresentazione – Appendice 1 Il questionario sociovariazionale ALS – Appendice 2 Processi cognitivi e comunicativi nelle domande del questionario sociovariazionale ALS – Elenco dei grafici – Elenco delle tabelle – Riferimenti bibliografici

Shopping cart0
There are no products in the cart!
Continua a fare acquisti