AUTORE | | ||
TITOLO | | Bollettino n. 15 |
|
Curatore | | ||
collana | | Bollettino CSFLS | |
anno | pagine | ISSN | |
1986 450 0577-277X |
|
prezzo | * disponibilità | |
non disponibile |
SOMMARIO
G. Caracausi, Lingue in contatto nell’estremo Mezzogiorno d’Italia. Influssi e conflitti fonetici. - A. Cornagliotti, La traduzione siciliana della Regula Sancti Benedicti e la tradizione italiana. - C. Di Girolamo, Volgare e movimenti religiosi in Sicilia nel Quattrocento. - S. Luongo, La traduzione siciliana del Renovamini attribuito a san Bernardino da Siena. -M. Lampiasi, Canzuni inedite di petrarchisti siciliani del tardo Quattrocento. - A. Leone, Saggio di moderna edizione del Vocabolario siciliano-latino di Lucio Cristoforo Scobar. - G. Alfieri, Norma siciliana e osservanza toscana secondo Claudio Mario Arezzo. - G. Cusimano, Il primo discorso intorno al primato linguistico e poetico dei Siciliani di Giovanni Ventimiglia. - M. Pfister, Presentazione del secondo volume del Vocabolario siciliano. - A. Leone, Ancora sull’epigrafe cristiana di contrada Cozzo (Acate). - G. B. Pellegrini, Nuovi studi sugli arabismi medievali di Sicilia. - S. C. Trovato, Schede etimologiche arabo-sicule. - H. Bresc, Tarusu. Nota su un arabismo siciliano poco noto. - B. Rocco, La formula finale del Sacramentum Iudeorum. - F. Fanciullo, Sic. e it. merid. kái̯ula e una nuova proposta di una vecchia etimologia. -A. G. Mocciaro, Indagine onomasiologica in Sicilia a proposito d’uno scherzo carnevalesco. - S. C. Sgroi, Altri rilievi sull’allocuzione diretta e inversa secondo il modello performativo. -A. Varvaro, Osservazioni sul progetto di un atlante linguistico della Sicilia. - G. Caracausi, Ricordo di Gerard Rohlfs.
approfondimenti